Table of Contents

Introduction: Dracula, the Text

Stoker’s Notes on Dracula

Appendix I: Christie’s Description of the Dracula Manuscript (Auction of April 15, 2002)

Section I. English-Language Publications of Dracula

A. The British (Constable-Rider) Tradition
B. The American (Doubleday-Grosset and Dunlap) Tradition
C. Dracula Editions, 1962-Present
D. Mass Market Paperback Editions
E. Omnibus Editions
F. Annotated Editions
G. Excerpts Printed in Short Fiction Anthologies 

Appendix I: Hutchinson’s Colonial Edition of Dracula, by Robert Eighteen-Bisang.

Appendix II: The 1901 Paperback Edition of Dracula: Introductory Material from the 1994 Reprint, by Raymond T. McNally.

Section II. Dracula's Guest

Section III. Adaptations

A. Dramatic Adaptations of Dracula

B. Cinematic Adaptations of Dracula

C. Audio Adaptations of Dracula

D. Textual Adaptations of Dracula

E. Graphic Arts Editions of Dracula

F. Dracula Study Guides

Section IV. Translations

Chinese
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
Flemish
French
Gaelic
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Malaysian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Thai
Ukrainian

Section V. Contemporary Appearances of Dracula

A. Cinematic Appearances of Dracula Since 1931
B. Dracula in Novels

1. Sequels to Dracula
2. Dracula's Victorian Adventures
3. Dracula as Vlad Tepes
4. Contemporary Adventures of Dracula

C. Dracula in Short Fiction
D. Dracula in the Graphic Arts