Section I. English-Language Publications
Dracula, the most
important vampire novel of all time, has been in print ever since its appearance
in 1897. As a new century of life for it begins, Dracula, now in the public domain, remains in print in some thirty different editions,
and in more than two-dozen languages.
This work builds
on two previous bibliographical explorations of Dracula:
Spehner, Norbert.
Dracula: Opus 300. Montreal: Ashem Fictions, 1996. 68 pp. pb.
Eighteen-Bisang, Robert, and J. Gordon Melton.
Dracula: A Century of Editions, Adaptations and Translations. Part One: English Language Editions. Santa Barbara, CA: Transylvanian Society
of Dracula, 1998. 41 pp. pb. Staples.
However, this work
takes a distinctly different approach. Editions have been grouped below so
as to show the distinctive publishing history through which Dracula has passed. There are at least four distinct English texts of Dracula.
The original text was issued almost simultaneously in 1897 by Archibald Constable
& Co. (still considered the first edition by most) and by Hutchinson in
what is termed a "Colonial" edition. This text is referred to below
as the Constable text. In 1912, William Rider & Son obtained the British
rights to Dracula. Rider reset the text and corrected some of the errors (typos)
that existed in the Constable edition. Subsequently in England and through the
former British colonies, the Rider text became the dominant text for new editions
and reprints. At a later date, an associated Rider imprint, Jarrolds, published
three editions (1966 to 1972). The Rider text would also be passed to their
subsidiary, Arrow Books, at the beginning of the mass market paperback era.
Editions in this tradition are listed below in chapter A. The British (Constable-Rider)
Tradition.
There a was also
a third British text, an abridged version of the Constable text issued once
in 1901, an extremely important text, as Stoker himself did the abridgment.
This text has been reprinted only once, in 1994 by Transylvania Press.
The same year that
the Constable edition appeared, an American edition was issued by Doubleday
(then Doubleday and McClure). This edition had several textual changes and
the paragraphs were somewhat rearranged. In general, the Rider (British) may
be distinguished from the Doubleday (American) text from the very first line
of any given printing. The Rider
text reads:
3 May. Bistritz. - Left Munich at 8.35 p.m. on 1st May. . .
The Doubleday text
reads:
3 May. Bistritz. - Left Munich at 8:35 P.M., on 1st May. . .
The difference
in citing time is, of course, of little significance in itself, however, it
heralds a number of later variations in, for example, the merging and separation
of paragraphs, and the single important and substantive alteration in the
text. That alteration occurs in chapter four near the end of Harkerís diary
entry for June 29. He is describing a conversation he overheard between the
Count and the three women who also resided in the castle. In the English edition,
Dracula says, "Wait. Have patience. Tomorrow night, tomorrow night, is
yours!" while the American edition reads, "Wait! Have patience!
Tonight is mine. Tomorrow night is yours!" The origin and meaning of
this change, the American edition implying that Dracula will feed off of Harker,
the only hint of Dracula feeding on a male, has become an issue in understanding
the text.
Through the next
sixty years, Doubleday continued to reissued copies of its American text.
It also licensed editions to be printed by Wessels, Caldwell, Grosset &
Dunlap, and finally the Modern Library. It issued a paperback text for the
Armed Services during World War II and licensed the first mass market paperback
edition as released by Pocket Books in 1947. The publications of the Doubleday
text are cited below in chapter B. The American (Doubleday-Grosset & Dunlap)
Tradition.
The arrival of
Dracula into the public domain in 1962 (fifty years after the death of author
Bram Stoker) prompted numerous reprintings of the three major texts by a variety
of publishing houses. Most of these would come out as mass market paperbacks,
but there would also be a number of omnibus editions that packaged Dracula with other horror classics and several annotated editions. The post-1965
editions are listed below in three chapters: D. Mass Market Paperback Editions;
E. Omnibus Editions; and F. Annotated Editions.
Finally, brief
passages from the Dracula text have been reprinted in a variety of very different
collections of short fiction. These are listed below in chapter G. Excerpts
Printed in Short Fiction Anthologies.
Citations
Each edition of
Dracula in the English language is cited in the chapters below.
Along with each edition, significant reprintings of that edition (especially
those with variant covers and art work) are also noted. New editions are distinguished
by a change of imprint (i.e. publisher), type face, and paging, and/or the
addition of introductory essays and annotations. Reprintings are usually,
but by no means always, listed on the back of the title page. Significant
reprintings occur for paperback editions where cover art varies. In recent
decades the name and artist of cover illustrations are often given. Also,
hardback editions are frequently reprinted in a trade paperback variant.
With rare exceptions,
reprints of Dracula have been issued under its standard name, but occasionally there have
been variations. These most often occur when Dracula is included in an omnibus collection. Unless
a different title is listed, one may assume that the title of any particular
edition is simply Dracula.
For each edition,
the standard bibliographical information is given. In addition, whether the
particular printing is a hardback (hb.), trade paperback (tp.) or mass market
paperback (pb.) is noted. Editions printed on 8&1/2" x 11" or
larger size paper are cited as being of "large format."
If the edition contains additional information in the form of introductory essays, annotations, critical notes, bibliographies, or a biographical sketch of Bram Stoker, such material is listed and, where known, authors and editors cited.
Editions are frequently
distinguished by their art work. A number of illustrated editions have appeared
and are identified by the name of the artist. Of great importance since 1965,
paperback printings have been distinguished by the variations in cover art.
Where the name of a piece of cover art and the artist are known, they have
been cited. Where unknown, the artwork has been briefly described. For example,
the early paperback edition from Arrow was frequently reprinted and periodically
the cover changed. For the paperback edition, simple reprintings are not cited
except when a significant change in the cover has been noted.
1897
London: Hutchinson & Co., 1897. 392 pp.
hb. Series: Hutchinson's Colonial Library. Issued for circulation in India,
Australia, and other British colonies.
Westminster (London): Constable & Co.,
1897. 390 pp. hb.
Rpt.: 1904
Rpt.: 1920
Rpt.: 1927
Rpt.: 1928.
1901
Westminster: Constable & Co., 1901. 138
pp. pb. Cover: Dracula crawling down castle wall.
Note: Abridged paperback edition.
1912
London: W. Rider & Son, 1912. 404 pp.
hb. 9th ed., corrected
Rpt.: 1916.
Rpt.: 1921.
Rpt.: 1927. Green boards with black lettering.
Rpt.: 1928. dj: Color picture of Dracula climbing down
castle wall.
Rpt.: 1931. (19th impression). Green boards
with black lettering
Rpt.: 1947.
Rpt.: 1949.
Undated rpt.: dj: Dracula face emerging out of black
background.
1947
London: Rider & Company, n.d. [1947].
335 pp. hb. dj. Face of Dracula emerging out of black background.
1966
London: Hutchinson, 1966. 336 pp. hb.
Rpt.: 1975
Rpt.: 1978. Cover: Woman with crucifix, hand of Dracula.
London: Jarrolds, 1966. 336 pp. hb. Reprint
of 1966 Hutchinson edition.
Rpt.: 1970. dj. Cover: Woman with crucifix, hand of Dracula.
2001
Chestnut Hills, MA: Elibron Classics/Adamant
Media Corporation, 2000. 421 pp. tp. Cover: Street light with title in Grey. Reprint of
Constable edition of 1987.
Rpt.: 2001. 421 pp. tp. Cover: Face of Dracula with prominent hypnotic
eye.
B. The American
(Doubleday-Grosset & Dunlap) Tradition
Included in
this section are all of the hardback and trade paperback editions of Dracula
issued by the Doubleday Company (under its various corporate expressions and
imprints), and those editions published with licenses from Doubleday issued
prior to Dracula's going into the public domain. [There is some question as
to the status of the copyright and publishing rights enjoyed by Dracula in
the United States as it was originally published in England and never registered
with either the U.S. copyright office or Library of Congress. However, prior
to 1962, American publishers operated as if Doubleday owned the copyright.]
While a large widely known publisher today, Doubleday had just been founded in 1897, the same year that Dracula was published in England. It was the brainchild of Frank Nelson Doubleday who with a partner, Samuel McClure, created the Doubleday & McClure Company in 1897. One year after the first American edition appeared in 1899, Walter H. Page replaced McClure as Doubleday's partner and the company became Doubleday, Page & Company. Then in 1927, Doubleday merged with the George H. Doran Company, resulting in the appearance of Doubleday, Doran, at the time the largest publishing concern in the English-speaking world. The business became known as Doubleday & Company in 1946.
Doubleday was sold to Bertelsmann, AG, a Germany-based worldwide communications company in 1986, and two years later was incorporated into the Bantam Doubleday Dell Publishing Group, which become a division of Random House Inc. in 1998. Doubleday continued it publication of Dracula into the twentieth-first century through the Modern Library and its several paperback affiliates, most notably Bantam Books.
Grosset & Dunlap,
founded in 1898, developed a specialty in publishing books with movie tie-ins,
hence an edition related to the Lugosi movie was a natural for it. In 1982,
Grosset & Dunlap was purchased by G. P. Putnam's Sons, which in 1996 merged
with the American Penguin publishing concern to become the Penguin Putnam
Group.
New York: Doubleday & McClure, 1899. 378
pp. hb. Brown boards.
Note: First American ed.
New York: Doubleday, Page & Co., 1902.
378 pp. hb. Green boards with picture of Dracula with bat and wolf.
Rpt.: 1902. Red boards with picture of Dracula with bat
and wolf.
Rpt.: 1903. Green boards with marbled cover.
Rpt.: 1904. Red boards with black lettering
Rpt.: 1904. Red boards with picture of Dracula with bat
and wolf.
Rpt.: 1909. Tan boards with Dracula's castle.
Rpt.: 1913. Reddish brown boards with Dracula's castle
Rpt.: 1917. Greenish brown boards with Dracula's castle
Rpt.: 1919. Red boards with Dracula's castle.
Rpt.: 1920. Red boards with Dracula's castle
Rpt.: 1921. Red boards with gold stamp.
Rpt.: 1924. Red boards with gold stamp. (Lambskin Library),
Rpt.: 1925. Red boards with gold stamp.
Rpt.: 1926. Red boards with gold stamp.
Rpt.: 1926. Orange boards.
Rpt.: 1927. Red boards with gold stamp.
Rpt.: 1927. Orange boards.
Rpt.: 1928. Orange boards.
New York: A. Wessels, 1901. 378 pp. hb. White
boards with green lettering and red and green garland decoration.
Note: Limited edition based on the Doubleday & McClure edition.
New York: A. Wessels Co., 1903. 378 pp. hb.
Note: Special limited ed.
New York: W. R. Caldwell, 1910. 378 pp. hb. Series: International Adventure Library.
New York: Grosset & Dunlap, 1928. 354
pp. hb.
Note: Dust jacket includes advertisement for Dracula stage play.
Undated rpt.: Black
boards with red lettering.
Undated rpt.: dj: Woman in bed with head of Dracula in
background.
Undated rpt.: dj: Woman in bed with pair of eyes in background.
Garden City, NY: Doubleday, Doran, 1928. 378
pp. hb. Cover: Red boards with gold stamp.
Rpt.; 1929. dj: Man in evening dress with cape and cane.
Garden City, NY: Garden City Publishers, [1928].
378 pp. hb. dj: Man in evening dress with cane and cape. Series: Sub Dial
Library.
1930s
New York: Grosset & Dunlap, 1930. 354
pp. hb. Illustrated with stills from the Universal movie starring Bela Lugosi.
1932
New York: Modern Library, 1932. 418 pp. hb.
Series: The Modern Library of the Worldís Best Books.
New editions: 1996, 2001.
Undated reprint [1970]. hb. Series: The Modern Library
of the Worldís Best Books, no. 31. Dust Jacket: Dracula, a face with three
fangs.
Undated rpt.: Green boards with gold stamp Random House/Modern
Library symbol.
Undated rpt.: Red boards with gold stamp Random House/Modern
Library symbol.
Undated rpt.: Green boards with black square and gold
stamp Random House/Modern Library symbol
Undated rpt.: Gray boards with black square and gold
stamp Random House/Modern Library symbol.
Undated rpt.: Red boards without gold stamp Random House/Modern
Library symbol Dust Jacket: Black with red and white lettering.
Rpt.: 1970. 417 pp. hb. Green boards. Series: A Modern Library book, M31.
Undated rpt.: [1983]. 418 pp. hb. Series: The Modern
Library of the Worldís Best Books, unnumbered. Dust jacket: tan with no illustration.
Modern Library
was the last company to obtain publishing rights of the Doubleday text of
Dracula prior to its going into the free domain. It continues to keep the
Doubleday text in print in an inexpensive popular edition. The Modern Library
imprint was established in 1917 by the publishers Boni and Liveright. In 1925
Horace Liveright, sold the imprint to Bennett Cerf and Donald Klopfer. Two
years later they founded Random House, and the Modern Library reprints of
classic works of literature was henceforth an important part of Random House's
annual sales.
1940s
New York: Nelson Doubleday, n.d. 354 pp. hb.
Blue boards. dj: Glassine paper with embossed spider web design.
Undated rpt.: Black boards.
Undated rpt.: Red boards.
Dracula: A Horror Story. New York: Editions for the Armed Services,
1944. 447 pp. pb. Series: Armed Services edition, L‑25.
Cover: "Published by arrangement with Doubleday, Doran and Co."
Rpt.: 1947. Series:
Armed Services edition #851.
1950s-Present
Garden City, NY: Doubleday & Company,
n.d.. 354 pp. hb. dj. Dust jacket: Black lettering on red background with
white border.
Undated reprint: Dust jacket: white background with face
of Dracula, drawn by Ben Feder. Black boards with blue lettering.
Garden City, NY: Garden City Books, n.d..
354 pp. hb. Black boards with blue lettering on spine.
New York: Grosset & Dunlap, 1994. 522
pp. Series: Illustrated Junior Library. Cover by Larry Schwinger.
1996
New York: Modern Library, 1996. 419 pp. hb.
dj. Series: The Modern Library of the Worldís Best Books, unnumbered. Includes
brief biographical sketch of Bram Stoker, v-vii. Dust jacket: Bram Stoker.
2001
New York: Modern Library, 2001. 394 pp. tp.
Series: Modern Library Classics. Intro.: Peter Straub, pp. ix-xxvi. Cover:
Woman with cross necklace.
In 1962, Dracula
entered the pubic domain. Three years later, the first wave of new editions
and reprintings began to appear, especially as the paperback market blossomed.
Different publishers used either the Rider or Doubleday text as they saw fit
to produce new editions of Dracula for the library market (with reinforced
binding that would withstand heavy use), large print editions for the visually
impaired, enhanced and specialty printings for collectors, and cheap editions
for mass public consumption. Listed below are the hardback and trade paperback
editions. The mass market paperback editions are listed separately in chapter
D. immediately following.
Since 1965, Penguin,
Oxford, and Barnes & Noble have become major publishers of Dracula.
1965
New York: Limited Editions Club, 1965. 410
pp. hb. Slipcase. Oversize. Illustrated with wood engravings by Felix Hoffman.
Introduction by Anthony Boucher. Doubleday text.
New York: Heritage Press, 1965. 410 pp. hb.
Slipcase. Oversize. Illustrated
with wood engravings by Felix Hoffman.
Introduction by Anthony Boucher. Doubleday text.
Note: Reprint of Limited Editions Club ed.
Norwalk, CT: Easton Press, 1965. 410 pp. hb.
Red boards with gold stamping. Series: The Collector's Library of Famous Editions.
Variant cover: Black boards with gold stamping.
1970
New York: Dodd, Mead & Co., 1970. 430
pp. hb. Introduction by James Nelson
1975
The Illustrated Dracula.
New York: Drake, 1975. 184 pp. hb. Large format. Illustrations from
1931 Dracula movie (1931) montage. Doubleday text.
Rpt.: New
York: Drake, 1975. 184 pp. pb.
Rpt.: New York: Chartwell Books, n.d. 184 pp. hb. dj:
Bela Lugosi.
1976
Cutchogue, NY: Buccaneer Books, 1976. 382
pp. hb. Black boards. Doubleday text.
1981
New York: Amereon House, 1981. 402 pp. hb.
Limited to 300 copies. Doubleday
text.
Reprinted: 1986.
1983
Oxford [Oxfordshire]/New York: Oxford University
Press, 1983. 380 pp. tp. Series: The World's Classics.
Introduction (pp. vii-xix) and notes by Andrew Norman Wilson. Cover:
Lugosi as Dracula (framed). Rider text.
Reprinted: 1985, 1986, 1987, 1988, 1990, 1991.
1991 printing-Cover: Bela Lugosi as Dracula (unframed)
1985
Parsippany, NJ: Unicorn Publishing House,
1985. 261 pp. pb. Edited by Jean L. Scrocco. Illustrated by Greg Hildebrant.
Cover: Dracula with Lucy at Whitby. Doubleday text.
1988
London: Blackie, 1988. 379 pp. hb. Illustrator:
Charles Keeping. Rider text.
1989
New York: Bedrick/Blackie, 1988. 379 pp. hb. Illustrated by Charles Keeping. Rider
text.
1991
New York: Bedrick/Blackie: Book of the Month
Club (BOMC), 1991. 379 pp. hb. Illustrated
by Charles Keeping. Rider text.
1992
Dingle, Co. Kerry, Ireland: Brandon, 1992.
352 pp. tp. Cover: Shipwreck of the Demeter. Rider text.
New York: Barnes & Noble, 1992. 404 pp.
hb. Series: Barnes & Noble Classics. Dust jacket: Bela Lugosi. Rider text.
1993
London: J.M. Dent/ Rutland, VT: Charles E.
Tuttle, 1993. 382 pp. hb. Series: Everyman's Library.
Rept: 1994. Rev. ed. 1995. Rider text.
London: J.M. Dent/ Rutland, VT: Charles E.
Tuttle, 1993. 382 pp. tp
Cover: Love by Gustav Klimt with gray border.
Thorndike, Me.: G. K. Hall, 1993. 609 pp.
tp. Series: G. K. Hall Large Print Series. Cover Photo: Robert Darby. Doubleday
text.
Oxford: ISIS Large Print Books, 1993. 609
pp. hb.
New York: Macmillan Library Reference, 1993.
592 pp. hb. Large print.
New York London: Penguin Books, 1993. 520
pp. hb. Series: Penguin Classics. Edited with an introduction and notes
by Maurice Hindle. dj: Red on
black. Rider text.
Dust jacket says: Guild America Books.
London, New York: Penguin Books, 1993. 520
pp. tp. Series: Penguin Classics. Edited with an introduction and notes
by Maurice Hindle. Cover: Portrait
of Henry Irving as Mephistopheles. Rider
text.
New York, London: Penguin Books, 1993. 520
pp. tp. Series: Penguin Classics. Edited with an introduction and notes
by Maurice Hindle. Cover: "Fin
de siecle feminine evil" by Albert Pinot.
Ware, Hertsfordshire, UK: Wordsworth Editions,
1993. 312 pp. hb. Series: Wordsworth Classics. Dust jacket: "A Moonlight
Lake by a Castle" by Joseph Wright.
Rider text.
1994
New York, London: Puffin Books (Penguin),
1994, 520 pp. tp. Series: Puffin Classics. Cover: A vampire by David Bergen. Rider text.
White Rock, BC: Transylvania Press, 1994.
337 pp. hb. Slipcase. Preface by Robert Eighteen-Bisang. Introduction by Raymond
McNally.
Note: Limited edition reprint, in dust jacket, of 1901 abridged edition.
Spelling errors and typos corrected.
1995
Philadelphia/London: Courage Books/Running
Press, 1995. 518 pp. hb. Appendix:
"from the Introduction to The Annotated Dracula" by Leonard Wolf,
pp. 515-28. Dust jacket: Empty coffin with yellow
border. Rider text.
Second printing: Dust jacket: Empty coffin with red border.
London: J. M. Dent/Rutland, VT: Charles E.
Tuttle, 1995. 402 pp. tp. Series: Everyman's Library.
Edited by Marjorie Howes. Cover: "Love" by Gustav Klint.
Rider text.
1996
Dracula: The Definitive Edition.
New York: Barnes & Noble, 1996. 427 pp. hb. Introduction by Marvin
Kaye, pp. ix-xxi. Notes by Marvin Kaye. Illustrated by Edward Gorey. Postscript:
" Bram Stoker: The Paradox of a Private Public Man" by Marvin Kaye,
pp. 403-19.
K–ln: K–nemann Verlagsgesellschaft, 1995. 424 pp. hb. dj. Cover:
Bela Lugosi as Dracula. Rider text.
New York: Oxford
University Press, 1996. 389 pp. tp. Edited with introductory notes by Maud
Ellmann. Cover: Bela Lugosi as Dracula. No picture on spine.
Cover variant, 1996: "Bram Stoker" in blue
letters on yellow background, "Dracula" in white letters on blue
background.
Cover variant, 1998: "Bram Stoker Dracula" in white letters
on blue background.
Cover variant, 1998/1999: "Bram Stoker Dracula" in white
letters on red background.
1997
New York: TOR, 1997. 383 p. hb. dj. Cover:
Dracula and full moon by Boris Vallejo. Doubleday text.
1998
New York: Barnes & Noble, 1998 418 pp.
hb. Series: Barnes & Noble Classics. dj: Graves in Snow by Caspar David
Friedrich. Text taken from the Oxford University Classics Series (Oxford University
Press, 1983)
New York: Barnes & Noble, 1998 418 pp.
tp. Series: Barnes & Noble Classics. Cover: Whitby Abbey by Simon Marsden
(detail).
Wickford, RI: North Books, 1998. 435 pp. hb. Publish on demand.
1999
Aust.: Sandstone Publishing, 1999. 418 pp.
hb. dj. Cover: Whitby Abbey by Simon Marsden (detail). An Australian reprint
of 1998 Barnes & Noble edition.
Canada: Prospero Classics Library, n.d. [1999].
418 pp. hb. dj Graves in Snow by Caspar David Friedrich. A Canadian reprint
of 1998 Barnes & Noble Edition.
2000
Mineola, NY: Dover Publications, 2000. 326
pp. tp. Series: Dover Thrift Editions.
New York: HarperCollins, 2000. 430 pp. hb.
dj. Books of Wonder Series Illus:
Barry Moser. Series Cover: Dracula with top hat.
2001
Denver: Micawber Fine Editions, 2001. 356
+xvi pp. hb. Slipcase. Illus.: Geoff Jones. Afterword: R. L. Dean. Limited to 65 copies.
2002
Doylestown, PA: Wildside Press, 2002. 324
pp. hb. Cover: Christopher Lee as Dracula. Doubleday text.
Rpt.: tp.
Prior to Dracula's
going into the public domain, mass market paperback edition appeared from
Arrow Books (the paperback subsidiary of Rider & Co.) and Pocket Books
(continuing the Doubleday edition). After Dracula entered the public domain,
several of the larger paperback publishers issued new editions and many of
the smaller companies have followed suit. The 1979 Universal remake of Dracula
starring Frank Langella, the Francis Ford Coppala remake in 1992, and the
1997 centennial of the first publication of Dracula each prompted multiple
new popular editions of the book.
New York: Pocket Books, 1947. 409 pp. pb. Cover: Dracula hovering over female in
bed. "Dracula: the most famous horror story ever told."
Notes: First pocketbook edition.
London: Arrow, 1954. 336 pp. pb. Rider text.
Reprinted: 1957, 1958, 1959, 1962, 1965, 1967, 1969
1957 Cover: Face of Dracula, red border.
1958 Cover: Dracula with castle in background.
1959 Cover: Dracula with castle in background.
1962 Cover: Dracula in coffin with bat.
1967 Cover: Dracula in coffin.
New York: Permabooks, 1957. 376 pp. hb. Cover:
"Dracula: the most famous horror story ever told."
Undated reprint. Cover: Christopher Lee/Dracula with
female.
New York: Signet Books/ New American Library,
1965. 382 pp. pb. Series: Signet Classic.
Cover: skull/bat design. "A Masterpiece of Gothic HorroróThe Nightmare
Story of the Dread Master of the Un-dead." Doubleday text.
Reprinted: 1965, 1974, and in undated copies. Prices vary from 60 cents
to $1.25.
1965 reprint: Series: Signet Classic. Cover: skull/bat design. "The Dread
Lord of the Un-deadóA Masterpiece of Gothic horror"
Undated reprint.
Cover: Tree in the forest
1998 reprint. Cover:
Castle Dracula. "100th Anniversary Edition."
New York: Airmont, 1965. 317 pp. pb. Introduction
by A. W. Lawndes. Cover: Dracula
montage. Doubleday text.
New York: Dell Books, March 1965. 416 pp. pb. Series: Laurel Leaf Library.
Cover: Profile of Dracula in an oval.
Reprinted: 1967, 1968, 1970, October 1970, February 1971,
September 1971, January 1972, May 1972 (9th printing), October
1972, January 1973, June 1973, November 1973, March 1974, July 1974, October
1975, October 1975, April 1977, June 1978, 1980, October 1981 (21st printing),
February 1985 (22nd printing).
.
New York: Pyramid Books, 1965. 352 pp. pb. Cover: Dracula and bat with white background.
Variant cover, 1972. Dracula and bat with red background.
Doubleday text.
London: Arrow, 1970. 384 pp. pb.
Reprinted: 1971, 1973.
1973 printing.
Cover: Woman with crucifix, hand of Dracula
New York: Magnum Easy Eye/Lancer Books, 1970. 558 pp. pb. Cover:
Bela Lugosi as Dracula, without border. Doubleday text.
Variant cover: Bela Lugosi as Dracula with border.
London: Arrow Books, 1974. 336 pp. pb. Rider
text. Cover: Dracula with female victim. Rider
text.
Reprinted: 1979.
London: Sphere, 1974. 382 pp. pb. Series: The
Dennis Wheatley Library of the Occult, vol. 1. Cover: Womanís face inside of zodiac. Rider text.
New York: Tempo Books/Grosset & Dunlap,
1974. 508 pp. pb. Large type. Cover: Picture of Dracula draped with cape.
Doubleday text.
Reprinted: 1979
Harmondsworth, London, New York: Penguin Books,
1979, 1992. 448 pp. pb. Cover:
Hand coming out of a coffin. Reprint occasioned by Universal's Dracula starring
Frank Langella. Rider text.
Undated reprint: Cover: Candle and Flame. "The Original
Classic, now a Major Motion Picture."
Note: Penguin
was founded in the mid 1930s and was one of the original paperback book publishing
houses. In 1970, it
was acquired by Pearson, the international media group, and underwent major
internal changes. Its first edition of Dracula appeared the next year occasioned
by Universal's new Dracula staring Frank Langella. It has subsequently released
a variety of Dracula editions, including several from its subsidiary for juvenile
titles, Puffin Books and adaptations form those learning English.
New York, Harmondsworth, London: Penguin Books,
1979. 449 pp. pb. Cover: Hand coming out of a coffin, with additional text,
"Bram Stoker's original Dracula. The tale of horror and passion. . .
Now a major motion picture." Reprint occasioned by Universal's Dracula
starring Frank Langella.
Reprinted: 1994.
London: Arrow Books, 1979. 336 pp. pb. Rider text. Cover #1: Bat with title in silver
Simultaneous reprint: Cover #2: Bat with title in black.
Reprint occasioned by Universal's Dracula starring Frank Langella.
London: Coronet Books, 1979. 352 pp. pb. Cover: Dracula/Frank Langella poster.
Doubleday text. Reprint occasioned by Universal's Dracula starring Frank Langella.
New York: Jove, 1979. 352 pp. pb. With illustrations
of Frank Langella as Dracula, from the 1979 Universal movie. Doubleday text.
Cover: Dracula/Frank Langella poster.
New York: Tempo Star/Ace/Grosset & Dunlap,
1974/1979. 508 pp. pb. Doubleday text.
Cover: Dracula at staircase in castle
London, Toronto, New York, Sydney: Bantam
Books, 1981. 402 pp. pb. Series: Bantam Classic. Introduction by George Stade. Cover: "Oh, Whatís That in the Hollow" by Caspar
David Freidrich.
Reprinted: annually, 9th printing 1989.
9th printing (1989). Cover: "Man and Woman Contemplating
the Moor" by Caspar David Freidrich
Rpt.: London, Toronto, New York, Sydney: Bantam Books,
Econo-Clad-Books, 1981. 402 pp. hb. Series: Bantam Classic. Introduction by
George Stade. Cover: "Oh,
Whatís That in the Hollow" by Caspar David Freidrich.
Mahwah, NJ: Watermill Press, 1983. 414 pp.
pb. Cover: Bust of Dracula. Doubleday text.
Undated reprint: Cover: Dracula as bat-like creature
London/New York: Puffin Books, 1986. 447 pp.
tp. Series: Puffin Classics. Rider
text.
Reprinted: 1994.
1988 printing.
Cover: Smiling Dracula
New York: Tom Doherty Associates, 1988. 368
pp. pb. Introduction: "The Life of Bram Stoker" by R. L. Fisher,
pp. vii-viii. Foreword (pp. ix-x) and Afterword (pp. 367-8) by R. L. Fisher. Cover: Dracula in bedroom. Doubleday text.
Reprinted: 1989.
Rpt.: New York: Aerie Books, Ltd./Tom Doherty, 1988.
368 pp. pb. Cover: Dracula in bedroom.
Rpt.: [New York]: Aerie Books, Ltd./[Tom Doherty, 1988].
368 pp. pb. Cover: Dracula and full moon with special Wal-Mart sale seal.
New York:. Tom Doherty Associates, 1989. 368
pp. pb. Cover: Dracula and full moon by Boris
Vallejo. Title embossed in blue.
Undated reprint: Title in red.
New York: Signet Classics, 1992. 382 pp. pb.
Introduction, "Returning to Dracula" by Leonard Wolf, pp. i-xi. Cover: Victim of cholera buried prematurely
in coffin, painting by Antoine-Joseph Wiertz.
Rpt.: November 1992. 382 pp. pb. Introduction:
"Returning to Dracula" by Leonard Wolf, pp. i-xi. Cover: Dracula gargoyle. Includes illustrations from Francis
Ford Coppolaís Bram Stokerís
Dracula.
Rpt. 1997
London: Pan, 1992. 382 pp. pb. Cover: Gargoyle
from Francis Ford Coppola movie. Doubleday text.
Introduction: "Returning to Dracula" by Leonard Wolf.
Ware, Hertsfordshire, UK: Wordsworth Editions,
1993. 335 pp. pb. Series: Wordsworth Classics..
Cover: "A German Landscape" by Hermann Koekkoek. Rider text.
Reprinted: 1994, 1995. 1993 printings had variations on title: black
on yellow and white and white on black.
1994 printing. Title imprint:
black on yellow.
London/New York: Penguin Books/Godfrey Cave
Edition, 1994. 447 pp. pb. Series: Penguin Popular Classics.
Cover: Print of Dracula and young girl.
Rider text. Printed in England.
Rpt.: [1999]. Cover: Bela Lugosi as Dracula. Printed
in England.
Hereford, UK: Hay Classics, 1994. 377 pp.
pb. Series: Hay Classics. Cover: "The Abbey Under the Oak Tree"
by Caspar David Friedrich. Doubleday text.
Dracula Unleashed: The Official Strategy Guide
& Novel by Rick Barba. Rocklin,
CA: Prism Publishing, 1994. 384 pp. tp. Volume includes complete Doubleday
text of novel; with accompanying cd.
New York: Scholastic, Inc., 1999. 502 pp.
pb. Introduction by Walter Dean Myers. Scholastic Classics Series
Cover: Dracula emerging from coffin. Doubleday text
The Essential Dracula: A Completely Illustrated
and Annotated Edition of Bram Stokerís Classic Novel. New York: Mayflower,
1979. 320 pp. hb. Oversize. Notes: Ed. by Raymond T. McNally and Radu Florescu.
Includes text of "Dracula's Guest" Cover: Frank Langella
as Dracula. Doubleday text.
Rpt.: London: Penguin, 1993. 320 pp. tp.
The Annotated Dracula. New York: Clarkson
N. Potter, 1975. 362 pp. hb. Large format. Annotated by Leonard Wolf. Based
on original 1897 Constable text.
Cover: Dracula's castle.
Rpt.: New York: Ballantine, 1976. 362 pp. tp. Cover: Dracula in coffin.
Note: this is the first edition of Dracula to include the text of "Dracula's
Guest."
Dracula Unearthed.
Westcliff-on-the-Sea, Essex, UK: Desert Island Books, 1988. 512 pp.
hb. dj. Annotated and edited
by Clive Leatherdale. Cover:
Representation of Dracula.
The Essential Dracula: including the complete
novel by Bram Stoker. New York/
London, Plume, 1993. 484 pp. tp. Edited
by Leonard Wolf. Cover: Nosferatu
(Count Orlock).
Note: revised edition of the Annotated Dracula (1974)
Dracula.
New York: W. W. Norton & Company, 1997. 488 pp. tp. Series: Norton
Critical Editions. Edited by Nina Auerbach and David J. Skal.
Cover: Portrait of Henry Irving as Mephistopheles, gray border with white
lettering.
Additional critical material in this edition includes: Roth,
Phyllis A. "Suddenly Sexual Women in Bram Stoker's Dracula"
(pp. 411-21); Senf, Carol A., ed. "Dracula: The Unseen Face
in the Mirror" (pp. 421-31); Moretti, Franco.
"A Capital Dracula" (pp. 431-44); Craft, Christopher. "'Kiss Me with Those Red Lips': Gender
and Inversion in Bram Stoker's Dracula" (pp. 444-59); Dijkstra, Bram. "Dracula's Backlash" (pp.
460-62); Arata, Stephen D. "The
Occidental Tourist: Dracula and the Anxiety of Reverse Colonization"
(pp. 462-70); Schaffer, Talia. "A
Wilde Desire Took Me: A Homoerotic History of Dracula" (470-82). Addition
materials include a selected, bibliography, filmography, and list of dramatic
adaptations.
8th printing. Cover: Portrait of Henry Irving
as Mephistopheles, white border with black lettering.
Dracula. Peterborough, ON, Ca: Broadview Press,
1998. 493 pp. tp. Series: Broadview Literary Texts.
edited by Glennis Byron. Cover Photo of visitors to International Exhibition
held in London in 1862.
Dracula.
Boston: Bedford/New York: St. Martin's, 2002. 622 pp. tp. Ser: Case
Studies in Contemporary Criticism. Ed. by John Paul Riquelme. Cover: Caspar
David Friedrich, Epitaph for Johann Emanuel Bremer.
These volumes contain the complete text of
Dracula, plus the complete text of one or more other novels.
The Horror Omnibus.
New York: Grosset & Dunlap, n.d.[1930s] 354 pp. + 240 pp. hb. Dust
jacket: Skeleton and woman with orange background. Cover says: "Two Famous
Novels of the Supernatural, Complete in One Volume/ "Dracula" by
Bram Stoker/"Frankenstein" by Mary W. Shelley. Reprints Grosset
& Dunlap edition of Dracula.
Note: The only omnibus edition of Dracula prior to the text going into
the public domain. It included Frankenstein, which had already been in public
domain for some decades. Grosset & Dunlap specialized in books
with movie tie-ins.
Dracula/Frankenstein.
Garden City, NY: Nelson Doubleday, [1973]. 655 pp. hb.
Dracula/Frankenstein. Garden City, NY: International Collectorís
Library, n.d. [1973?]. 655 pp. hb. Cover: Green with gold lettering.
Notes: Reprint
of 1973 Nelson Doubleday omnibus edition.
Frankenstein, Dr. Jekyll
& Mister Hyde, & Dracula. New York: New American Library/Signet Classic Books,
1978. 211/382/70 pp. pb. Introduction by Stephen King.
Cover: Mask of Frankenstein, Dracula, and Mr. Hyde.
10-20 printings (undated): Cover: Sunset landscape.
21st printing: Cover: Graveyard.
Reprinted as: Three Classics of Horror.
London: Penguin Books, 1988. 211/382/70 pp. pb.
Cover: Medusa head.
Dracula & The Lair of the White Worm.
London: W. Foulsham Books and Co., 1979. hb. Rider text.
Classic Horror Omnibus Volume 1. London: New
English Library, 1979. 653 pp. hb. dj.
Collected fiction includes: Frankenstein, Dr. Jekyll and Mr. Hyde,
The Werewolf, and The Phantom of the Opera.
A Treasury of Gothic and Supernatural.
New York: Avenal Books, 1981. 707 pp. hb.
Collected fiction includes: The Castele of Otranto, Frankenstein, Dr.
Jekyll and Mr. Hyde, The Picture of Dorian Gray, and The Turn of the Screw.
Dracula and the Lair of the White Worm. London:
Guild Publishing/Book Club Associates, 1986. hb. dj. Introduction: Richard
Dalby. Cover: Dracula with moon as halo.
Dracula/Frankenstein. Leicester: Gallery Press,
1988. 404/242 pp. hb.
Classics of Horror.
Stamford, CT: Longmeadow Press, 1991. 655 pp. hb. Cover: Gold on black
simulated leather.
Note: Includes Dracula and Frankenstein.
Classics of Horror.
Stamford, CT: Longmeadow Press, 1991. 654 pp. tp.
Notes: Includes: Dracula and Frankenstein.
Dracula/Frankenstein.
New York: BOMC/QPBC [Quality Paperback Book Club], 1991. 616 pp. tp. Cover: Gray background
with drawing of Dracula and Frankenstein's monster.
Bram Stokerís Dracula Omnibus. London: Orion,
1992. 576 pp. hb. Introduction by Fay Weldon. Cover: Face
of Dracula. Rider text.
Rpt.: London: Orion, 1992. 576 pp. tp. Cover: Face of
Dracula.
Rpt.: Smithbooks, 1992. 543 pp. hb. Introduction by Fay Weldon. Cover
by George Underwood.
Rpt.: New York: Chartwell Books, 1994. 576 pp. hb.
Dust jacket and cover: Face of Dracula.
Rider text.
Horror Classics.
London: Chancellor Press, 1993. 527 pp. hb. Cover: Dracula. Rider text.
Collected fiction includes: Dracula, Frankenstein, and The Strange
Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
Horror Classics.
Stamford, CT: Longmeadow, 1994. 527 pp. hb. Dust
jacket/Cover: Dracula in profile with Frankenstein in background. Rider text.
Collected fiction includes: Dracula, Frankenstein, and The Strange
Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
Dracula and Frankenstein. New York: Smithmark Publishers, 1995. 498 pp. hb. Illustrated
by Brian Lee.
Collected fiction. Juvenile.
A Gothic Treasury of the Supernatural.
New York: Gramercy Books/Avenel, 1995.707 pp. hb.
Note: Reprint of A Treasury of Gothic and Supernatural (1981).
Rpt.: London: Leopard Books, 1981 [1995].
Four Classic Thrillers.
New York: Bantam Books, 1996. pb. Four-volume boxed
set that includes the Bantam edition of Dracula.
The Classics of Horror.
Ann Arbor, MI: State Street Press, n.d. [2001]. 655 pp. hb. Cover.
Gold on black design. Collected
fiction: Dracula and Frankenstein.
The Library of Classic Horror Stories.
Philadelphia: Running Press/Courage Books, 2001. 1045 pp. hb. dj. Jacket cover: Gil Cohen. Collected fiction: Frankenstein, Dracula,
Dr. Jekyll and Mr. Hyde, The Body Snatcher, Markheim, the Island of Dr. Moreau,
and stories of Edgar Allan Poe.
Williams, Anne, ed. Three Vampire Tales.
Boston: Houghton Mifflin, 200-, 481 pp. hb. This edition includes Dracula,
"The Vampyre" by John William Polidori, and "Carmilla"
by Joseph Sheridan Le Fanu. It is the first occasion of "Carmilla" and Dracula
being published in the same volume.
G. Excepts printed
in Short Fiction Collections
Book of Horror Stories. London: Black Cat,
1987. 192 pp. hb. boards. Includes excerpt from Dracula, pp. 93-109.
Classic Erotic Tales. Edison, NJ: Castle Books,
1994. Excerpt from Dracula, pp. 143-46.
Dust jacket: detail of Dreaming by Paul Francois Quinsac.
Jarvis, Mike, and John Spencer, ed. Echoes of Terror.
Secacus, NJ: Chartwell Book, 1980. 96 pp. hb. dj. Dust jacket: Drawing
by Gordon Crabb of a woman in a cemetery.
Gladwell, Adele
Olivia, and James Havoc, eds. Blood
and Roses: The Vampire in 19th Century Literature. London: Creation Press,
1992. 283 pp. tp. Excerpt from Dracula, pp. 281-3.
Rev. ed.:
London: Creation Books, 1999. 286 pp. tp.
Haining,
Peter, ed. The Vampire Huntersí Casebook. London: Warner Books, 1996. 363 pp. tp. "'The Way of the
Vampire' by Professor Abraham Van Helsing," pp. xv-xix.
Rpt.: New
York: Barnes & Noble, 1996. 363 pp. hb.
Lee, Christopher Lee, and Michel Parry, eds. The Great Villains: an Omnibus of Evil.
London: W. H. Allen & Co, 1978. 255 pp. hb. dj. Excerpt from Dracula,
pp. Dust jacket: Drawing by Bob Haberfield, man in cape and top hat on a cobblestone
street. Excerpt from Dracula, pp. 176-207.
Skal, David J., ed. Vampires: Encounters
with the Undead. New York:
Black Dog & Leventhal Publishers, 2001. 604 pp. hb. dj. Large format.
An anthology of fiction and nonfiction. Excerpt from Dracula, pp. 211-21.
Victorian
Erotic Tales. London: Michael O'Mara Books,
1995. Excerpt from Dracula, pp. 229-31.
Volta, Ornella, and Valeria Riva, eds. The Vampire: An Anthology. Introduction
by Roger Vadim. London: Neville Spearman, 1963. 286 pp. hb. Includes excerpt:
"The Death of Dracula."
Rpt.: London:
Pan Books, 1965. 316 pp. pb. Cover: Women with stake in heart. Cover banner:
"All the best vampire stories in the world."
2nd Pan printing: 1971.
3rd Pan printing: 1972. No cover banner.
Youngson,
Jeanne, ed. The Count Dracula
Fan Club Book of Vampire Stories. Chicago:
Adams Press, 1980. 91 pp. pb. Includes: "Chapter Two from Dracula," pp. 67-87.
Appendix I: Hutchinsonís Colonial Library Edition of Dracula. [i]
By Robert Eighteen-Bisang
This is a preliminary report about a hitherto lost edition of the worldís most famous and influential vampire novel.
Hutchinsonís Colonial Library edition of Dracula not only states the date ì1897î on its title page, but was almost certainly printed simultaneously with ñ i.e., before or shortly after ñ the first Constable printing.
Bram Stoker drew up an undated ìMemorandum of Agreementî for the publication of Dracula (which was titled ìThe Un-Deadî in early drafts) which his publisher, Archibald Constable and Company, typed up and revised. Both parties signed the final contract on the 20th of May 1897. [ii]
It states that: ìThe Author having written a work called the ìUN-DEADî and being prior to the signing of this agreement possessed of all the rights therein agrees with the Publishers for its publication in the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the British Dependencies (Canada being excepted).ì
The contract makes explicit provisions for a colonial edition. Part 5 declares: ìThe Publishers may with the consent of the Author print and sell a colonial edition (Canada being excepted from the operations of such editions).î
Until now, it had been assumed that the publisher did not exercise this option because no copy of a colonial edition had been found.
Hutchinsonís Colonial Library edition of Dracula is not listed in the British Library Catalogue, The National Union Catalog, Worldcat or in any standard reference work on fantasy or horror, including: Ashley, Barron, Bleiler, Clute, Frank, Locke, Reginald, Tuck, Tymn or Wolff. Graeme Johansonís A Study of Colonial Editions in Australia: 1843-1972 does not make any reference to it, and there is not even a hint that it exists in thousands of studies about Bram Stoker, Dracula or vampires.
A brief description of the colonial edition is in order:
STOKER, BRAM. Nee: Abraham Stoker, Jr. b. November 8, 1847. d. April 20, 1912.
DRACULA. London: Hutchinson & Co, 1897. [i-vii] viii-ix [ix] [1] 2-390 [391-392] pp. hb. with dark-red binding and gilt lettering. Hutchinsonís Colonial Library Series. Issued for circulation in India and the British Colonies.
The particular features of the copy that was purchased on E-Bay in Auction #1456726870 from Pioneer Books of Melbourne, Australia on August 23, 2001 include:
An old catalog number [ìF.433.î] appears on the title page and on page one, and there are three library stamps [ìTEA TREE GULLY INSTITUTEî] in the text. The binding has moderate stains, with a large, light stain on the cover and scattered, internal markings. The lettering on the cover and spine is faded. The binding is almost entirely detached from its hinges. This copy is missing the front endpaper, and all but a small piece of the leaf that follows the text [pp. 391-392] has been torn out. However, the rear endpaper is intact and the text is complete, including the printer's colophon.
The previous owner recalls that he obtained it ìa very long time ago,î but cannot furnish any additional information.
Tea Tree Gully is northeast of Adelaide. The area was settled in 1857, and re-named ìTee Tree Gullyî in October of 1858. The Australian Handbook of 1904 tells us that it had ìan institute,î and, at this point, it can be assumed that this institution existed in 1897.
The following comparison of the domestic and colonial editions uses a presentation copy of Dracula ñ i.e., one of a handful of early copies that is distinguished by the embossment ìPresented by Archibald Constable & Coî on its title page ñ as the basis of comparison. Any differences between these editions are noted in the right-hand column:
Archibald Constable and Company Hutchinson & Co.
Cover: Mustard-yellow binding with red Dark red binding with gilt lettering.
lettering and a red rule.
Cover says: Dracula / By / Bram Stoker HUTCHINSONíS COLONIAL LIBRARY is
printed in the top right-hand corner.
Spine says: Dracula / By / Bram Stoker / DRACULA / BRAM STOKER /
Constable / Westminster [iii] HUTCHINSONíS COLONIAL LIBRARY
No dust jacket. As issued? [iv]
Size: 8vo. ñ i.e., 7 Ê ì by 5 †.ì
Collation and binding: a. 16-page signature
sheets with one 8-page signature at the
front of the book. b. Edges of pages
untrimmed. c. Bound by hand.
a. Free front endpaper ñ blank recto. a and b. Note: Missing leaf. Torn out?
b. Free front endpaper ñ blank verso.
c. Half-title page: DRACULA / BY / BRAM
STOKER
d. Catalog: BOOKS BY THE SAME
AUTHOR. / Under the Sunset.î / ìThe
Snakeís Pass.î / ìThe Waterís Mou.î /
ìThe Shoulder of Shasta.î
e. Cancelled title page: DRACULA / BY e. HUTCHINSONíS COLONIAL LIBRARY /
BRAM STOKER / WESTMINSTER / DRACULA / By / BRAM STOKER / London: /
ARCHIBALD CONSTABLE AND HUTCHINSON & CO. / 34 PATERNOSTER
COMPANY / 1897 ROW / 1897
f. Copyright page: ìCopyright, 1897, in the f. This edition is issued for circulation / in
United States of America, according / to India and the British Colonies / only.
Act of Congress, by Bram Stoker. / [All
rights reserved.]
g. Dedication page: TO / MY DEAR
FRIEND / HOMMY-BEG
h. Blank verso.
i.
Contents page.
viii. Contents continued. [v]
ix. Contents concluded.
[x]. Text: ìHow these papersÖî Eight
lines. This is usually assumed to be
part of the text.
[1]. a. Beginning of text. b. A printerís mark ñ
ìBî ñ in the bottom right-hand corner. [vi]
2. First numbered page of text.
17. Printerís
mark: ìCî.
385. Printerís mark:
ì2 Cî.
389. End of text.
390. a. ìNote / When we gotÖ ì Eighteen
lines. This is usually assumed to be
part of the text. b. Printerís colophon:
HARRISON &SONS, Printers in
Ordinary to Her Majesty, St. Martinís
Lane.
[391]. Free flypaper ñ blank recto. [vii] [391-2]. Note: Most of this leaf has been torn
[392]. Free flypaper ñ blank verso. out, but the remaining fragment appears to be
an integral part of the final signature.
[393]. Free rear endpaper ñ blank recto.
[394]. Free rear endpaper ñ blank verso.
The features of any particular edition can often be understood by referring to other editions and the conditions that gave rise to them. On one hand, the discovery of a colonial edition creates a host of new problems. On the other, it can be likened to an important piece in a jigsaw puzzle.
Dracula is a bibliographic nightmare.
To begin with, there is an extensive pre-textual stage that includes: ìBram Stokerís Original Notes and Data for his Dracula,î [viii] a copy of his manuscript (The Un-Dead), [ix] a story (ìDraculaís Guestî) [x] and a play.
Prior to the publication of the novel, the author rewrote it as a play to establish his copyright. Dracula: or the Un-Dead was presented to a small group of employees and passers-by at the Lyceum Theatre on Tuesday the 18th of May at 10:15 a.m. [xi]
The fact that the final contract for Dracula was signed two days later may be indicative of the planning that gave life to Stokerís creation.
There are also four seminal texts. In addition to the original wording of 1897, both Doubleday & McClure [xii] and William Rider [xiii] made minor changes in the text when they created new editions of Dracula in 1899 and 1912. However, wholesale revisions occur in the abridged paperbound text of 1901 in which Stoker abridged his novel for Constable's Sixpenny Series. [xiv]
Despite the challenges that these variations offer bibliographers, each of them enriches our understanding of the text and the authorís intentions in certain ways.
No one knows when the first edition of Dracula was published. Possible dates range from late May to late June. In a letter to William Gladstone on ìMay 24/97,î Stoker wrote, ìMay I do myself the pleasure of sending you a copy of my new novel Dracula which comes out on the 26th.î It appears that his letter was accompanied by a copy of Dracula. If so, presentation copies must have been flying about no later than May 21st. Otherwise, Barbara Belfordís claim that ìDracula arrived at the booksellers on May 26, 1897î may be correct. [xv] Other candidates include June 2nd and June 10th. Peter Haining and Peter Tremanyne, who were granted access to Constableís archives, champion the date of ìThursday, 24 June 1897Ö with the first copies destined for the literary editors of the major national newspapers and magazinesî (but do not provide any evidence of this). [xvi]
No matter when Dracula was first published, it was printed in some form well before any of these dates. The original copy of the play ìÖ is partly hand-written and partly pasted into place in sections cut from two proof copies stamped by Harris [sic] and Sons, Printers (a firm of bookbinders based in London).î [xvii]
Every page bears Stokerís mark. Despite his hurried, often almost illegible handwriting, he put considerable thought into how his novel could best be reworked for the stage. Given the fact that his duties as Irvingís assistant left him little time to write, this task must have taken a month or two. If we split the difference, we can conclude that Dracula had been typeset by the middle of April 1897.
To the dismay of both collectors and dealers, Constable does not identify first editions or distinguish reprints in any systematic way. Early printings of Dracula announce the date ì1897î on the title page, but do not contain a statement of edition. (The first one to do so is the ìFifth Editionî of ì1898.î) Therefore, collectors and book dealers have had to rely on other means to determine which edition came first. [xviii] A rule of thumb is ìthe more advertisements, the later the edition.î Evidence from presentation copies and signed editions proves that the ìfirst editionî has a cancelled title page and does not contain any advertising material after the text, while the second has an advertisement for The Shoulder of Shasta on page [392]. The third and fourth editions went through several printings. A few copies do not have a cancelled title page, and at least one has a cancelled dedication page. There are also variations in the texture of the cloth, the thickness of the paper and the number of advertisements. They usually have an ad for The Shoulder of Shasta followed by a catalog of 8, 10 or 16 pages. Differences in the contents and placement of this material abound. For example, there are both full and half-page ads for Dracula.
The only possible conclusion is that Dracula went through numerous printings, and was bound in small lots with whatever materials were available at the time. The fact that it was bound by hand makes this relatively easy to do.
From the middle of the nineteenth century, colonial editions were distributed to four main areas: Africa, Australia, Canada, and India. In addition to providing publishers with an additional source of profit, they offered countries that did not have a large enough population to support a local publishing industry opportunities to enjoy a wide range of literature.
According to Graeme Johanson, ìThe most important feature of the printing of colonial editions was that it was totally integrated with the printing of original editions, or it was done from stereotype plates made from settings for first or other editionsî. [xix]
٭ The only observable differences between the Constable and Hutchinson editions are the binding, the copyright page and the title page.
٭ Both editions were printed from the same plates, and use the same signature sheets. Even the printerís marks are identical.
٭ Both editions were printed by the same printer. Harrison & Sons produced the first eight editions of Dracula. They printed at least seven editions for Archibald Constable and Company from 1897 to 1899, and one for Hutchinson & Co. in 1897. In contrast, the Eighth Edition of 1904 was printed by Butler & Tanner of Frome and London. [xx]
٭ The Hutchinson Colonial Library edition is the only other edition that states ì1897î on its title page. The fact that it has a cancelled title page leaves no doubt that it was published in the same year as the first Archibald Constable edition (In contrast, many subsequent editions of Dracula reproduce all or part of the original copyright notice on their copyright pages. Reprints that do not state the year in which they were published or number their editions have caused some confusion. More than one collector who has acquired a copy by a publisher such as Doubleday or Grosset & Dunlap has been convinced that they have acquired a first edition.)
٭ Colonial editions were always printed in conjunction with their domestic counterparts. Indeed, as Graeme Johanson points out: ìÖ the main purpose of ècolonialsí was to release new novels simultaneously at home and abroad, and publishers achieved this by use of run-on sheets or stereotype plates.î [xxi] In many cases, ìThe ècolonialsí were shipped to Australia weeks in advance of British release to allow a common publication date, and hence were, in effect, the first issues of particular editions.ì [xxii]
٭ Concomitantly, the colonial edition is either the first or second edition of the best-selling novel in the world.
٭ In either case, it stands as the first edition by a publisher other than Constable. (This also means that the first American edition of Dracula, which was brought out by Doubleday & McClure in 1999, falls into third place.)
٭ Hutchinsonís edition is the missing link in a series of colonial editions of Bram Stokerís novels. His previous novel, The Shoulder of Shasta, was published by Archibald Constable & Co. in 1895, and a colonial edition was published by Macmillan and Co. the same year as ìNo. 230î in Macmillanís Colonial Library Series. Richard Dalbyís Bram Stoker: a bibliography of first editions, also tells us that The Jewel of Seven Stars of 1903, The Man of 1905, Lady Athlyne of 1908 and The Lady of the Shroud of 1909 were all published ìsimultaneouslyî by Heinemannís Colonial Library.
٭ It is possible that Constable choose Hutchinson as the publisher of the colonial edition of Dracula, because they had recently taken on Marie Corelli, whose weird occult thrillers made her the best-selling author in the world.
٭ Hutchinsonís colonial edition precedes Rider and Companyís by half of a century. [xxiii]
٭ This is the first edition by the Hutchinson, Rider, Arrow, Jarrolds group (now owned by Random House), which assumed the British rights to Dracula in 1912.
٭ The pasted in title page in early Constable editions of Dracula has often been attributed to the fact that the title was changed shortly before the novel was published. However, this problem could have been solved by re-typesetting one page of the first signature. With the discovery of the colonial edition, the mystery of the inserted leaf (i.e., the title page and copyright page) can be seen as an economical way to print the text, insert whatever indicia is called for, and bind the book accordingly. Of course, this operation would have to have been planned before the first eight-page signature was typeset.
Our most important task is to find a copy of the colonial edition with pages [391] and [392]. Although there is usually no correlation between the advertisements in domestic and colonial editions, a date code in the catalog of the colonial edition of The Shoulder of Shasta shows that it preceded the Constable edition by three months. The missing leaf in the copy that has be used for comparison could be blank, but it could also contain an ad for The Shoulder of Shasta or a surprise that is awaiting discovery.
In addition to the Australian edition, there could be an African or Indian impression, or even a (non-colonial) Canadian edition of Dracula.
Bram Stokerís contract with Constable called for ìat least three thousand copies.î Given the rarity of Hutchinsonís Colonial Library edition and the fact that Australia had about one tenth as many people, it may have received as little as 300 copies.
Search colonial libraries for records of this copy, and the dates on they were received. In 1897, it took about five weeks for a shipment to reach Australia, and a week or more to reach many destinations. Therefore, it is difficult to determine the value of any such records in advance. Of course, this also applies to reviews in newspapers or magazines.
The fact of a colonial edition also implies the existence of contracts, royalty statements, advertising material and other materials.
It appears as if the colonial edition was printed in London, but we do not know if the sheets were bound before they were shipped to the colonies. (In either case, this could explain why Constableís first printing does not proclaim itself the ìfirst edition.î) It is also possible that the sheets for colonial edition were printed at the beginning of the print run, but released at the same time as or later than Constableís edition.
In conclusion, I would like to acknowledge the generous assistance of Richard Dalby, L. W. Currey, Mark Dwor LLD, Graeme Johanson, Brenda Peterson, Pioneer Books, the North-West Book Company, Michael Thomson and White Dwarf Books. Of course, I am responsible for any mistakes in the use or interpretation of the data that they provided. A special note of thanks is due to David Niall Wilson, who discovered Hutchinson's Colonial Library edition of Dracula on E-Bay and brought this rara avis to my attention.
AppendixII: The 1901 Paperback Edition of Dracula
Introductory material from the 1994 Reprint
Archibald Constable
and Company first published Dracula in 1897 and reprinted it eight times over
the next twenty-two years. Most subsequent editions of Bram Stoker's masterpiece
have been copies from this edition, from the Doubleday edition of 1899, or
from the Rider edition of 1912, which corrected many of the typographical
errors that occur in the first edition.
Constable also
published an abridged paperback edition of Dracula in 1901. However, this
edition is virtually unknown today. Given the stature and popularity of Bram
Stoker's novel, this can only be attributed to the fact that copies of the
revised edition are as rare as autographed first editions of Dracula. This
is unfortunate, for the abridged edition contains several points of interest.
To begin with, Stoker himself made the revisions. He abridged the text by
over 15% (from approximately 162,000 words to 137,000 words), deleting some
of the lengthy descriptions and conversations which dominate the first edition,
in order to concentrate on the action. He also made minor changes to the text.
For instance, in Chapter X, Professor Van Helsing's cumbersome phrase: "make
him kick the beam, as your peoples say" is replaced by the more straight-forward
"outweigh him." Although some of the atmosphere of the original
work has been lost, most authorities agree that the revised edition of Dracula
is more readable and, hence, more enjoyable than the common, well-known text.
A republication
of this classic work is long overdue. However, it should be noted that the
text of the paperback edition was set in double columns of 6-point type, crammed
into a mere 138 pages. Therefore,
the present edition has been redesigned and retypeset. I have also taken the
liberty of correcting obvious mistakes which were carried over from the first
edition. Thus, in Chapter IV, the word "to" has been inserted in
the sentence: "I have already spoken [to] them through my window to begin
an acquaintanceship." In addition, the inconsistent spellings and typographical
errors which plague the abridged edition have been eliminated. Finally, the
cover of the paperback edition, which is one of the earliest and most memorable
depictions of Count Dracula, has been reproduced as an enameled frontispiece.
I would like to
think Robert James Leake of the Count Dracula Society for entrusting me with
the copy of our favorite novel. His friendship and generosity have made this
edition possible.
Robert Eighteen-Bisang
It is a pleasure
for me to introduce this marvelous reprinting of the 1901 edition of Dracula.
The original edition of 1897 was abridged by the author, Bram Stoker, and
published in April of 1901. It is republished her along with welcome corrections
by Robert Eighteen-Bisang.
This book is important
for various reasons. To begin with, the abridgment reads better than the original,
well-known novel. This may seem odd, given the fact that Dracula is so popular
that it has never been out of print. However, most scholars agree that Stoker's
novel needs trimming; there are to many characters in it and too many obviously
extraneous passages.
As strange as it
may seem, Stoker's notes for Dracula (which are housed at the Rosenbach Foundation
in Philadelphia, and are still unpublished) show that the author has originally
conceived of an even longer and more convoluted story, with even more characters.
How could a man who wrote such potboilers come along with a masterpiece of
horror? No one knows. In fact, there are a number of legends about the actual
authorship of the novel. H. P. Lovecraft, America's most famous fantasy writer
after Poe, even suggested in an unpublished letter, located in the archives
of Brown University, that some "old lady" who was offered the job
of revising Stoker's Dracula manuscript in the early 1890s found it to be
a "fearful mess" but Stoker did not like her price and found someone
else who whipped the manuscript into such shape as it eventually acquires.
However, in 1984, the discovery of the original Dracula manuscript with Stoker's
own handwritten corrections and amendments on virtually every page, proves
that he was indeed the author. Any other author would have sensed that the
story is just too damn long, and cries out for abridgment. The First edition
ran 390 pages, much shorter than Tolstoy's War and Peace, but still too long
for a gothic thriller.
The context in
which Stoker made his revisions is revealing. In 1898 a huge fire destroyed
most of the sets and costumes at Henry Irving's Lyseum Theatre, where Bram
was manager. The sixty-year-old Irving oscillated between severe depression
and rage. So it was left to Bram to clean up the mess. In shouldering the
burdens caused by this crisis, the physically exhausted Bram contracted a
severe case of pneumonia, which took months to heal.
In 1900, between
tours by Henry Irving's Theatrical Company, Bram Stoker and his wife, the
pre-Raphaelite beauty Florence, stayed at a little hotel called the Kilmarnock
Arms (which still exists) at Cruden Bay on the east coast of Scotland. Cruden
Bay had become the Stoker's favorite vacation spot. This is where Bram put
the final touches on the first edition of Dracula after seven years of serious
research and writing. And it was also at Cruden Bay that he abridged the text.
He cut some 25,000 words from the text of 1897 in order to accommodate Constable's
sixpenny-paperback format, He wrote facing Slains Caste across from Cruden
Bay village, one of the possible visual inspirations for Castle Dracula.
About one year
after the publication of the abridged version of Dracula, the Lyceum Theatre
fell into bankruptcy and was forced to close in July of 1902. After loosing
his job as a theatrical manager. Bram, who had been only a part-time author,
was forced to depend on the sale of Dracula, and other literary works for
his livelihood. Unfortunately, his royalties did not make him a wealthy man.
A few of the main
changes are worth nothing. For example, in Chapter I he leaves out the superfulous
passage which contains the phrase "For the dead travel fast" ("Dem Die Todten
reiten schell"), which is loosely derived from Burger's ghostly German
love poem, "Lenore." In Chapter XII he omits the vignette about
how Quincey Morris was attacked by a vampire bat in South America. But Bram
did not make any major changes to the section dealing with the destruction
of Lucy in her tomb (Chapters XV and XVI).. He must have realized that this
one of the most powerful and well-written parts of the novel. Most films have
retained this scene in their adaptations of Dracula. In fact it is one of
the most compelling sequences in the most recent version, Francis Ford Coppola's
eponymously titled "Bram Stoker's Dracula" (as if there were any
other!).
Some tomes have
written about the assumed reasons for the continuing popularity of Dracula,
especially by those mining the rich, if highly suspect fields of pop psychology,
it might seem the height of hubris for me to suggest a few more, but here
goes! Bram Stoker brilliantly employed a style which approximates what the
French call "la douche Ècossaise," meaning "the hot and cold
shower" technique for arousing our senses; specifically he alternated
horror and humor. And we all know that they go together; especially when we
invariably hear laughter during the most horrible scenes in horror movies.
In the novel, the sage Dr. Abraham van Helsing even speculates about the beneficial
uses of "King Laugh," in the midst of abounding horrors.
The Novel also shows us what we secretly feel anyway, namely, that modern science cannot deal with the essential questions which gnaw at the human conscience. Questions about the meaning and purpose of life are inexorably bound up with the question of why we must die. Those of us who love life do not want to die. Is there some kind of life beyond the grave? If we love someone who has died, is there any way to bring them back? If we die when the blood flows out of us, what if we could make the blood flow back in? And what would someone who had gone through the experience of death and come alive again be like? Deep down we realize that the only way in which we can rejoin our beloved dead is to die ourselves. In fiction, however, they can return as vampires and lure us into an unholy communion in which they mix their blood with ours. In addition, if the "undead" (a word which Stoker coined to describe the vampire state) could return, they would outnumber the living. This is one reason why we are elated when the fearless vampire hunters track down Count Dracula and destroy himóat least for a while for, as we all know, evil cannot be eradicated forever. But Stoker's novel assures us that the foul thing from the grave can be halted temporarily.
In completing the
reading of either version of this novel, most of us come to hope that Count
Dracula and his kin will no longer walk among us but will finally rest in
peace. At the same time, we realize hat we will come back sometime in the
future in another incarnation which is adjusted in the changing times. For
these there has yet to be another monster quite as adaptable as Count Dracula.
Raymond T. McNally
In the Preface
to the collection of short stories, Dracula's Guest, Florence Stoker wrote:
A few months before the lamented death of my husbandóI
might say even as the shadow of death was over himóhe planned three series
of short stories for publication, and the present volume is one of them. To
his original list of stories in this book, I have added a hitherto unpublished
episode from "Dracula." It was originally excised owning to the
length of the book, and may prove of interest to the many readers of what
is considered my husband's most remarkable work. The other stories have already
been published in English and American periodicals. Had my husband lived longer,
he might have seen fit to revise this work, which is mainly from the earlier
years of his strenuous life. But as fate has entrusted to me the issuing of
it, I consider it fitting and proper to let it go forth practically as it
was left by him.
Florence Stoker's
account of "Dracula's Guest," remained unchallenged to the 1980s.
Harry Ludlam would in his 1962 biography of Stoker, for example, devote several
paragraphs to retelling Florence's account of the lost chapter. The Dracula's
Guest collection would be reprinted a number of times (though far less than
Dracula) through the first half of the twentieth century, and after it entered
the public domain. the name short story from the collection has been a popular
item to include in vampire and horror anthologies. In 1979, Raymond T. McNally
and Radu Florescu saw fit, for the first time, too place it at the beginning
of an edition of Dracula, their annotated volume, The Essential Dracula, thus
to all appearances returning "Dracula's Guest" to its proper place,
In the 1980s, however,
several scholars who had made Dracula the primary object of their research
began to question Florence Stoker's account. "Dracula's Guest" did
not seem to fit in style and tone with the book. Once the content of Stoker's
research notes became known, as well as the content of the copy of the Dracula
manuscript discovered in 1984, further arguments against "Dracula's Guest"
being a missing first chapter were marshaled. While almost no one today believes
that "Dracula's Guest was all or part of material removed from the manuscript
as it was readied for publication, there is a range of opinion as to what
it played, from a missing second chapter to simply a freestanding short story
with only a vague relationship to the novel. For a summary discussion of the
present state of the continuing debate, see Elizabeth Miller, Dracula Sense
and Nonsense (Westcliff-on-Sea, Essex, UK: Desert Island Books, 2000, pp.
131-35).
First edition:
Stoker, Bram. Draculaís Guest. London: Routledge,
1914. 200 pp. hb. dj. Dust jacket: Harker being attacked by wolf.
Undated 12th impression.
Published as title story in:
-----. Dracula's Guest. London: Prince of Wales Theatre, 1927. 200
pp. tp. Cover: Red lettering with a black bat. Limited to 1000 presentation
copies distributed to those in attendance at the 250th performance
of Dracula at the Prince of Wales Theatre on Sept. 14, 1927. Upon opening
their copy, a bat flew out.
-----. Dracula's Guest. New York: A Crime Club Mystery/Hillman-Curl, Inc., 1937.
284 pp. hb. dj. The first American edition of the collection.
-----. Dracula's Guest. London:
Jarrolds, 1966. 192 pp. hb. dj. Dust jacket: grave with wolves.
-----. Dracula's Guest. London:
Arrow, 1966. 192 pp. pb. Cover: grave with wolves.
Second printing, 1974
Third printing, 1975. Cover: Woman lying prone in front of grave.
Fourth printing, 1980.
-----. Dracula's Guest. Toronto:
McLeod, 1966?. 192 pp. hb. dj. Reprint of Jarrolds edition.
-----. Dracula's Curse and the Jewel of the Seven Stars.
New York: Tower Publications, 1968. 218 pp. pb. Cover: Lugosi as Dracula.
In this volume, "Dracula's Guest" was renamed "Dracula's Curse."
-----. Dracula's Guest and Other Stories.
Ed. by Vic Ghidalia. Middleton, CT: Xerox Education Publications, 1972.
125 pp. Cover: Dracula and castle. Note: not the original collection of Stoker
stories.
-----. Dracula's Guest.
New York: Zebra, 1978. 194 pp. pb. "Publisher's Note." pp.
7-8. "A Word from the Editor" by Kenneth Deutsch, pp. 193-94. Cover:
Youthful vampire with woman in background.
-----. Dracula's Guest and Other Weird Stories.
Mattituck, NY: Ameron House, 1990. 200 pp. hb. Library binding. Limited to
300 copies.
-----. Dracula's Guest. Dingle,
Co. Kerry, Ireland: Brandon, 1990. 160 pp.
-----. Dracula's Guest. New
York: Books of Wonder, 1997.
Reprinted in:
The Anthology of Fear.
London: Marshall Cavendish, 1988.
Best Ghost Stories.
New York: Dover, 1999.
Bram Stokerís Dracula Omnibus. London: Orion,
1992. 576 pp. hb. Introduction by Fay Weldon.
Rpt.: London: Orion, 1992. 576 pp. tp.
Rpt.: Smithbooks, 1992. 543 pp. hb.
Rpt.: New York: Chartwell Books, 1994. 576 pp. hb.
Dalby, Richard, ed.
Vampire Stories. London: Michael OíMara, 1992. Rpt.: Secaucus, NJ: Castle
Books, 1993. 246 pp. hb.
Dickie,
James, ed. The Undead. London: Neville Spearman, 1971. 222 pp.
hb.
Frayling, Christopher,
ed. The Vampyre: Lord Ruthven
to Count Dracula. London:
Gollancz, 1978. 336 pp. Rpt. as: The Vampyre: A Bedside
Companion. New York: Charles Scribner's Sons, 1978.
336 pp. hb. Rev. ed. as: Vampyres: Lord Byron to Count Dracula. London: Faber and Faber,
1991. 429 pp. tp.
Great Vampires & Other Horrors.
London: Chancellor Press, 1992.
Rpt. as: Great Vampire Stories.
London: Chancellor Press, 2002.
Haining,
Peter, ed. Vampire: Chilling
Tales of the Undead. London:
Target, 1985. 240 pp. pb. Rpt.:
London: Severn House, 1985. 240 pp. hb. dj
Haydock, Tim, ed. The Mammoth Book of Classic Chillers.
London: Robinson, 1986.
Hill, Mary, ed. Creepy Classics. New
York: Random House, 1994.
Jones, Stephen,
ed. The Mammoth Book of Vampires. New York: Carroll & Graf
Publishers, 1992. 553 pp. tp. Rpt.
as: The Giant Book of Vampires. London: Magpie Books, 1994. 553 pp. tp.
Rpt. as: Book of Vampires.
New York: Barnes & Noble, 1997. 553 pp. hb.
Kaye, Marvin, ed. Masterpieces of Terror and the Supernatural.
New York: SFBC, 1985. Rpt.:
New York: Barnes & Noble, 1985. 623 pp. hb. dj.
McNally,
Raymond, ed. A Clutch of Vampires. New York: New York Graphic
Society, 1974. hb. Rpt.: New
York: Bell Publishing Company, 1974. 255 pp. hb. Rpt.: London: New English Library, 1974. 220 pp. pb.
Manson, Cynthia, and Constance Scarborough,
eds. The Haunted Hour.
New York: Berkley Prime Crime, 1995.
Miller, John, and Tim Smith. The Moon Box.
San Francisco: Chronicle Books, 1995.
Ryan, Alan, ed. Vampires: Two Centuries
of Great Vampire Stories. New
York: Doubleday & Company, 1987. 621 pp. Rpt. as: The Penguin Book of Vampire Stories. New York: Penguin Books, 1988. 621 pp.
tp.
Shepard,
Leslie, ed. The Dracula Book
of Great Vampire Stories. Secaucus,
NJ: Citadel Press, 1977. 269 pp. tp.
Rpt.: New
York: Jove, 1978. 316 pp. pb.
-----. The Book of Dracula. New York: Wings Books, 1991. 269+288 pp.
hb. dj. Combines The Dracula Book of Great Vampire Stories and The Dracula
Book of Great Horror Stories.
Skal, David
J., ed. Vampires: Encounters with the Undead. New York: Black Dog &
Leventhal Publishers, 2001.
Stephens, John Richard. Vampires, Wine & Roses.
New York: Berkley Books, 1997.
Stoker,
Bram. The Bram Stoker Bedside
Companion: 10 Stories by the Author of Dracula. Edited by Charles Osborne. London: Victor Gollancz, 1973
Rpt.: New York: Taplinger
Publishing Company, 1973. 224 pp. hb.
Rpt.: London:
Quartet Books, 1973. 200 pp. pb.
Rpt.: New York: Taplinger
Publishing Company, 1979. 224 pp. tp.
-----. The Essential Dracula: A Completely Illustrated and Annotated
Edition of Bram Stokerís Classic Novel. Ed. by Raymond T. McNally and Radu
Florescu. New York: Mayflower, 1979. 320 pp. hb.
Oversize. Includes text of "Dracula's Guest" Cover: Frank Langella
as Dracula. Doubleday text.
Reprinted: 1993.
Rpt.: London: Penguin, 1993. 320 pp. tp.
-----. Dracula. Edited by Glennis Byron.Peterborough, ON, Ca: Broadview
Press, 1998. 493 pp. tp. Series: Broadview Literary Texts.
-----. Dracula. Edited by Nina Auerbach and David J. Skal. New York:
W. W. Norton & Company, 1997. 488 pp. tp. Series: Norton Critical Editions.
-----. Dracula. Ed. by John Paul Riquelme. Boston: Bedford/New York:
St. Martin's, 2002. 622 pp. tp. Series: Case Studies in Contemporary Criticism.
Waugh, Charles G., Martin H. Greenberg, and
Frank D. McSherry, Jr., ed. Cinemonsters.
Geneva: WI: TSR, 1987.
GraphicArt Adaptations
Bram Stoker,
"Dracula's Guest." Text. Chilling
Monster Tales (M. M. Publishing, Ltd.)
vol. 1 # 1 (1966). Illus. with photographs from Universal's Dracula
(1931).
Birdwell, E. Nelson, and Frank Bolle. Dracula's Guest. in Christopher, Lee ed.
Christopher Lee's Treasury of Terror. New York: Pyramid Books, 1966. pb. [Reprint
in Eerie #16 & #24.]
Rpt.: Eerie 16 (July 1968). 7 pp.
Rpt.:
Eerie 24 (Nov. 1969). 7 pp.
Jones, Steve, Robert Schnieders, and Brent
Carpenter. Dracula: The Lady in the Tomb. Malibu, CA: Eternity Comics, 1991.
Volume also includes "Dracula's Guest: The Missing Chapter" by Steven
Philip Jones. 2p.
Text.
Audio Adaptations
1992
Dracula's Guest. Read by Victor Garber.
Durkin Hayes
Publishing. Single cassette. TAB 026.
Cover: Skull
with lightening.
Dracula: Truth and Terror.
Annotations by Raymond T. McNally.
S. Burlington, VT: Voyager. Single cd.
Cover: Stake in coffin lid.
[i] Text and illustrations copyright © 2001 by Transylvania Press, Inc. P.O. Box 75012, WRPO. White Rock, BC. Canada V4B 5L3. Website: www.transylvania.com. E-mail. info@transylvania.com.
[ii] A four-page, hand-written copy and a three-page typed copy of this agreement were auctioned together at Sothebyís on 10 July 2001.
[iii] Westminster ñ i.e., London.
[iv] Early dust jackets (a.k.a. dust wrappers) were little more than plain sheets of paper or clear glassine covers that protected books while they were in transit. As one expert on first editions points out: ìNow there is much uncertainty about whether particular books ever had themÖ [especially] books published around the end of the nineteenth and the beginning of the twentieth centuries. There is little doubt, however, that they were in widespread use at the timeî (K. Anthony Ward. First Editions: a field guide for collectors of English and American Literature. Aldershot, Hants, UK, 1994. p. xvi). Despite various rumors about a dust jacket, the only copy with any provenance is housed in the Rosenbach Museum and Library in Philadelphia, who acquired it 1975. It features black lettering that duplicates the cover of early Constable editions.
[v] In both texts, only pages ìviiiî to ìixî and 2 to 390 are numbered.
[vi] These marks are used for collation and binding.
[vii] The copy that is being used for comparison is missing this leaf. Hence, the description of pages [391] and [392] is based on other sources.
[viii] Bram Stoker's notes for Dracula were auctioned at Sotheby, Wilkinson & Hodge on July 7, 1913. This bundle of papers proves that his masterpiece was the result of extensive planning and research, for one note was written in 1890. More importantly, it offers a glimpse into the authorís early conception of the novel and changes to its structure, setting, plot and characters. These papers were acquired by Rosenbach Museum and Library in 1970.
[ix] In 1984, John McLauglin announced that he had acquired the manuscript, and described it as:ìOriginal typed manuscript, ribbon copy, on the rectos of 529 pages, varying in size between 8‡" x 10" to 14‡"† Bram Stoker's original manuscript, with his extensive annotations, corrections and revisions in holograph, including a hand-written title page and bearing his autographed inscription 26 times" (Book Sail's 16th Anniversary Catalogue. Orange, CA: McLaughlin Press, 1984. n.p.).
[x] ìDraculaís Guestî was published posthumously 1914 when it was presented as ìa hitherto unpublished episode from èDraculaí.î This is substantiated by the discovery of the manuscript, where references to this chapter were deleted.
[xi]
The original copy is located in Lord Chamberlainís
Collection of Plays in the Department of Manuscripts at the British Library.
[xii] Dracula. New York: Doubleday & McClure Co., 1899. [vi] vii-ix [x] 1-378 [379-380] pp. hb. Brown, pictorial binding depicting Draculaís castle. This edition includes a small but important change in Chapter Four. After Dracula tells his "Brides" that they can have their way with Harker the following night, page 51 makes it clear that Dracula intends to feed on him with: "To-night is mine. Tomorrow night is yours!"
[xiii] Dracula. London: William Rider and Son Limited, 1912. [vi] vii-viii [1] 2-404 [405-409] pp. hb. dj. depicting Count Dracula crawling down the wall of his castle. 7th Edition. First edition not seen.
[xiv]
Dracula. Westminster: Archibald Constable
and Company, 1901. [1-11] 12-138 [139-140] pp.
tr. pb. Double columns of text, pp. 11-138. Cover by Nathan, depicting
a bat-winged Dracula crawling down the wall of his castle as Jonathan Harker
looks on.
[xv] Barbara Belford. Bram Stoker: a bibliography of the author of Dracula. New York: Alfred A. Knopf, 1996. p. 269.
[xvi]
Peter Haining and Peter Tremayne. The Un-Dead: the legend of Bram
Stoker and Dracula. London: Constable, 1997. p. 174.
[xvii] Silvia Starshine, ed. Bram Stoker. Dracula: or The Un-Dead. Notingham: Pumpkin Books, 1997. p. xii.
[xviii] ìAn edition consists of all the copies printed from one setting of type (or plates made from that typesetting or by offset). One edition may include many printingsÖ A printing consists of all the copies printed at one time from the same press run. A printing may include states and issues.î (L. W. Currey. Science Fiction and Fantasy Authors: a bibliography of first printings of their fiction and selected nonfiction. Boston: G. K. Hall, 1979. p. xxiv.)
[xix] Graeme Johanson. A Study of Colonial Editions in Australia: 1843-1972. Wellington, NZ: Elibank Press, 2000. p. 103.
[xix] Graeme Johanson. A Study of Colonial Editions in Australia: 1843-1972. Wellington, NZ: Elibank Press, 2000. p. 7.
[xx] Dracula. Westminster: Archibald Constable & Co. Ltd, 1904. [v] vi-vii [viii] [1] 2-390 [391-394]. hb. With black cloth and red, decorative binding & gilt lettering. 7 †î x 5 †î. Note: Page [iv] has five reviews of Dracula.
[xxi]
Johanson, p. 104.
[xxii]
Johanson, p. 7.
[xxiii] Dracula. London, New York, Melbourne, Sydney, Cape Town: Rider and Company, n.d. [c. 1950]. [9] 10-335 [336] pp. hb. dj.